Category : Religious > Khasanah
Author ; Syamsul Arham
Date : 27 Mei 2018, 12:57:11
Hits : 185

Ahmed Dan Keluar

Kreta - Ketika seorang tukang batu dan keluarganya di Suriah diberi suaka di Yunani tahun lalu, mereka segera pergi ke pulau Kreta - menyelesaikan perjalanan yang dimulai oleh kakek buyut mereka 130 tahun yang lalu.

Memasuki sebuah toko kecil di Chania, di pantai barat laut Kreta, Ahmed mulai memperkenalkan dirinya. Pemiliknya menatapnya dengan mulut terbuka. Dia mengerti apa yang Ahmed katakan, tetapi beberapa kata yang dia gunakan tidak biasa dan kuno, dan yang lain dia tidak mengerti sama sekali. Seolah-olah Ahmed telah tiba bukan hanya dari Suriah, tetapi dari zaman lain.

"Dia tidak bisa percaya bahwa seseorang masih berbicara bahasa kuno hari ini," kata Ahmed.

Ahmed, 42, berbicara dalam versi dialek Kreta yang ia pelajari dari orang tuanya, tumbuh di sebuah desa di Suriah utara pada 1970-an dan 80-an. Orangtuanya telah menghabiskan seluruh hidup mereka di Suriah - tetapi beberapa anggota generasi sebelumnya telah lahir di Kreta dan, hidup bersama sebagai orang buangan, mereka menjaga budaya Kreta tetap hidup.

"Kami belajar bahasa Arab di sekolah tetapi selalu berbicara bahasa Yunani di rumah," kata Ahmed. Anak-anak belajar tarian Yunani dan membacakan puisi Kreta yang pendek yang dikenal sebagai mantiades. Para orang tua meneruskan resep-resep tradisional Kreta, seperti siput goreng, dan perkawinan campuran dengan penduduk Suriah. Istri Ahmed, Yasmine, juga berasal dari keluarga Kreta.

Ahmed bersama keluarga

Orangtua ayah Ahmed dipaksa meninggalkan Kreta pada tahun 1890-an ketika Kekaisaran Ottoman melemah. Pulau itu telah menjadi bagian dari kekaisaran selama dua abad dan kira-kira seperempat penduduk, termasuk leluhur Ahmed, telah masuk Islam. Namun pemberontakan di akhir abad 19 mengakibatkan pengusiran penduduk Muslim.

Beberapa pergi ke Turki, Libya, Lebanon atau Palestina, tetapi keluarga Ahmed pergi ke al-Hamidiyah, sebuah desa di Suriah yang didirikan untuk para pengungsi oleh Sultan Ottoman Abdul Hamid II.

Di tahun-tahun selanjutnya, 10.000 penduduknya akan tetap berhubungan dengan Kreta modern dengan menonton televisi Yunani melalui satelit dan sesekali penduduk desa akan kembali ke pulau untuk bekerja.

Kota Chania

"Selalu ada fragmen Kreta di hati kita," kata Ahmed.

"Semua orang tahu persis dari desa mana keluarganya berasal. Kakek-nenek kita akan mengatakan betapa indahnya Kreta dan bagaimana mereka memiliki semua yang mereka butuhkan di sana."

"Kami selalu ingin berkunjung, tetapi tidak pernah punya kesempatan."

Lalu perang sipil Suriah datang, dan meninggalkan mereka sedikit pilihan.

Saudari Ahmed, Amina, Faten, dan Latifa, dan keluarga mereka adalah yang pertama pergi. Ahmed sendiri berjuang untuk mencari pekerjaan setelah menderita cedera lutut akibat tergelincir dan kesulitan mengumpulkan uang untuk membayar biaya untuk masuk. Tapi akhirnya dia, Yasmine dan keempat anak mereka - Bilal (14 tahun), Reem (12 tahun), Mustafa (9 tahun) dan Fatima (4 tahun) - berangkat ke Yunani pada musim semi 2017.

Ahmed bersama keluarga

Perjalanan memakan waktu tiga bulan dan termasuk perjalanan perahu berbahaya dari Turki ke pulau Yunani Lesbos, di perahu yang hampir tenggelam. Ketika keluarga melakukan wawancara untuk suaka, Ahmed sengaja menempatkan jarinya di samping nama keluarga Kreta yang khas - Tarzalakis - ketika diminta untuk menunjukkan paspornya.

"Dia (pewancara) mulai berteriak kepada rekan-rekannya, 'Lihat, lihat, ada orang Kreta di sini! Datang dan lihat!'" Kata Ahmed. "Semua orang mulai kebingungan karena penasaran."

Meskipun banyak orang Yunani sadar bahwa kantong-kantong Kreta ada di luar negeri, mereka masih tertarik dengan dialek keluarga Tarzalakis. Aksen Kreta masih kental, tetapi banyak kosa kata yang mereka pelajari di Suriah tidak lagi digunakan baik di Kreta atau di daratan Yunani.

"Tapi dengan sedikit kesabaran, kita bisa saling memahami," kata Ahmed.

Dan meskipun mereka berbicara bahasa yang belum pernah mereka pelajari untuk baca atau tulis, mereka masih membutuhkan bantuan untuk mengisi formulir.

Setelah sebulan di Lesbos, Ahmed dan keluarganya diberi suaka pada bulan Agustus 2017. Mereka segera mengambil perahu ke Kreta, tempat saudara perempuan Ahmed, dua sepupu dan keluarga mereka, yang sudah tinggal di kota Chania, menunggu mereka.

Pada saat kedatangan, Ahmed segera dirawat di rumah sakit, karena masalah epilepsi kronis. Staf medis, takjub mendengar dialek tua yang diucapkannya, disebut seorang reporter dari koran lokal.

Saudari perempuan Ahmed


"Ketika saya meninggalkan rumah sakit, semua orang di kota sudah mengenal saya," kata Ahmed, yang keluarganya menetap di sebuah apartemen dekat pelabuhan Venesia yang bersejarah di Chania.

"Orang-orang akan menghentikan saya di jalan untuk mengajukan pertanyaan tentang Suriah dan perang."

"Mereka memandang kita sebagai orang Kreta yang telah kembali."

Ahmed kemudian melakukan ziarah ke desa leluhur kakeknya, Skalani, di luar ibukota, Heraklion.

Berjalan menyusuri jalan-jalannya, menatap tavernas yang teduh dan rumah-rumah batu kecil, dia merasa merinding di sekujur tubuhnya. Meskipun ini adalah pertama kalinya dia mengunjungi desa, dia telah mendengar tentang hal itu sepanjang hidupnya.

"Saya tidak dapat menemukan rumah mereka yang sebenarnya, tetapi penduduk setempat menunjukkan kepada saya ladang-ladang yang akan dikerjakan oleh komunitas Muslim," katanya.

Anak perempuan Ahmed

Ahmed dan saudara-saudaranya harus berhati-hati ketika melihat sejarah keluarga mereka. "Saya tidak ingin orang-orang yang tinggal di sana berpikir saya mencoba mengklaim tanah kembali," kata saudara ipar Ahmed, Mustafa.

Keluarga belajar membaca dan menulis bahasa Yunani modern dan anak-anak terdaftar di sekolah. "Kami sedang mempelajari frasa baru tetapi kami akan tetap menjaga bahasa kami sendiri, karena itu bagian dari siapa kami," kata Ahmed.

Sebanyak 25 anggota keluarga Ahmed, beberapa ratus pengungsi dari Timur Tengah telah menetap di kota selama beberapa tahun terakhir. Masjid Ottoman yang sudah lama ditutup di pinggir laut sekarang digunakan sebagai galeri seni, jadi orang Muslim berdoa di kamar sewaan.

Sebuah supermarket Arab yang baru dibuka menjual barang-barang impor, dan Ahmed dan keluarganya menikmati menyantap makanan lokal dan Suriah, seperti salad Yunani, roti pitta, dan hummus.

Sejauh ini, Crete bukanlah tanah subur yang digambarkan oleh kakek-nenek Ahmed. Dia bersyukur atas bantuan keuangan dari program Estia (Home) yang didanai Uni Eropa, yang dijalankan oleh UNHCR, tetapi mengatakan itu tidak cukup untuk membesarkan empat anak. Orang-orang dalam keluarga ingin mendirikan bisnis tukang batu dan para wanita berbicara tentang melakukan tata rambut pengantin, tetapi itu tetap menjadi tujuan untuk masa depan.

Dan meskipun Ahmed menghargai kesempatan untuk mengalami kehidupan di tanah leluhurnya, keadaan yang membawanya ke sini membuat pengalaman itu pahit.

"Ketika Anda dipaksa meninggalkan tempat Anda dilahirkan, Anda kehilangan sebagian dari diri Anda," katanya.

"Jika Assad tidak berkuasa dan aman bagi kita untuk kembali ke al-Hamidiyah, maka aku akan melakukannya. Tapi aku ingin tetap menjalin hubungan dengan Kreta dan mengunjungi secara teratur."

(sa, jebejebe.com)

BBC


Post related
  • Serba-Serbi Buka Puasa Di Belahan Dunia
  • Buka Puasa Gratis Di Arab Saudi
  • Sejarah Di Balik Penembakan Meriam Ramadhan
  • Sejarah Pengumpulan Al-Qur'an
  • Social Media