AL HAAQQAH (HARI KIAMAT)
MUQADDIMAH: Surat ini terdiri atas 52 ayat, termasuk surat-surat Makkiyyah dan diturunkansesudah Surat Al Mulk.
Nama "AI Haaqgah" diambil dari kata "Al Haaqqah" yang terdapat pada ayat pertama surat ini yang artinya "Hari Kiamat"
Pokok-pokok isinya: Peringatan tentang azab yang ditimpakan kepada kaum-kaum Tsamud, Aad, Fir'aun, kaum Nuh dan kaum-kaum sebelum mereka yang mengingkari rasul-rasul mereka pada hari kiamat; kejadian-kejadian pada hari kiamat dan hari berhisab; penegasan Allah bahwa Al Qur'an itu benar-benar wahyu Allah.
Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
KEPASTIAN ADANYA HARI KIAMAT
Orang-orang yang mendustakan kebenaran pasti binasa.
1. | Hari kiamat(1). | الْحَاقَّةُ |
2. | Apakah hari kiamat itu? | مَا الْحَاقَّةُ |
3. | Dan tahukah kamu apakah hari kiamat itu? | وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ |
4. | Kaum Tsamud dan 'Aad telah mendustakan hari kiamat(2). | كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ |
5. | Adapun kaum Tsamud maka mereka telah dibinasakan dengan kejadian yang luar biasa(3). | فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ |
6. | Adapun kaum 'Aad maka mereka telah dibinasakan dengan angin yang sangat dingin lagi amat kencang, | وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ |
7. | yang Allah menimpakan angin itu kepada méreka selama tujuh malam dan delapan hari terus menerus; maka kamu lihat kaum 'Aad pada waktu itu mati bergelimpangan seakan-akan mereka tunggul-tunggul pohon kurma yang telah kosong (lapuk). | سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ |
8. | Maka kamu tidak melihat seorangpun yang tinggal di antara mereka(4). | فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ |
9. | Dan telah datang Fir'aun dan orang-orang yang sebelumnya dan (penduduk) negeri-negeri yang dijungkir balikkan karena kesalahan yang besar(5). | وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ |
10. | Maka (masing-masing) mereka mendurhakai rasul Tuhan mereka, lalu Allah menyiksa mereka dengan siksaan yang sangat keras. | فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً |
11. | Sesungguhnya Kami, tatkala air telah naik (sampai ke gunung) Kami bawa (nenek moyang), kamu(6) ke dalam bahtera, | إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ |
12. | agar kami jadikan peristiwa itu peringatan bagi kamu dan agar diperhatikan oleh telinga yang mau mendengar. | لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ |
Peristiwa-peristiwa di waktu terjadinya hari kiamat.
13. | Maka apabila sangkakala ditiup sekali tiup(7). | فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ |
14. | dan diangkatlah bumi dan gunung-gunung, lalu dibenturkan keduanya sekali bentur. | وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً |
15. | Maka pada hari itu terjadílah hari kiamat, | فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ |
16. | dan terbelahlah langit, karena pada hari itu langit menjadi lemah. | وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ |
17. | Dan malaikat-malaikat berada di penjuru-penjuru langit. Dan pada hari itu delapan malaikat menjunjung'Arsy Tuhanmu di atas (kepala) mereka. | وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ |
18. | Pada hari itu kamu dihadapkan (kepada Túhanmu), tiada sesuatupun dari keadaanmu yang tersembunyi (bagi Allah). | يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ |
Saat berhisab dan peristiwa-peristiwa berikutnya
19. | Adapun orang-orang yang diberikan kepadanya kitabnya(8) dari sebelah kanannya, maka dia berkata: "Ambillah, bacalah kitabku (ini)" | فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ |
20. | Sesungguhnya aku yakin, bahwa sesungguhnya aku akan menemui hisab terhadap diriku. | إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ |
21. | Maka orang itu berada dalam kehidupan yang diridhai, | فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ |
22. | dalam surga yang tinggi. | فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ |
23. | Buah-buahannya dekat, | قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ |
24. | (kepada mereka dikatakan): "Makan dan minumlah dengan sedap disebabkan amal yang telah kamu kerjakan pada hari- hari yang telah lalu". | كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ |
25. | Adapun orang yang diberikan kepadanya kitabnya dari sebelah kirinya, maka dia berkata: "Wahai alangkah baiknya kiranya tidak diberikan kepadaku kitabku (ini). | وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ |
26. | Dan aku tidak mengetahui apa hisab terhadap diriku, | وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ |
27. | Wahai kiranya kematian itulah yang menyelesaikan segala sesuatu. | يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ |
28. | Hartaku sekali-kali tidak memberi manfa 'at kepadaku. | مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ |
29. | Telah hilang kekuasaanku dariku" | هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ |
30. | (Allah berfirman): "Pegnglah dia lalu belenggulah tangannya ke lehernya." | خُذُوهُ فَغُلُّوهُ |
31. | Kemudian masukkanlah dia ke dalam api neraka yang menyala-nyala. | ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ |
32. | Kemudian belitlah dia dengan rantai yang panjangnya tujuh puluh hasta. | ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ |
33. | Sesungguhnya dia dahulu tidak beriman kepada Allah Yang Maha Besar | إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ |
34. | Dan juga dia tidak mendorong (orang lain) untuk memberi makan orang miskin. | وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ |
35. | Maka tiada seorang temanpun baginya pada hari ini di sini. | فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ |
36. | Dan tiada (pula) makanan sedikitpun (baginya) kecuali dari darah dan nanalh. | وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ |
37. | Tidak ada yang memakannya kecuali orang-orang yang berdosa. | لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ |
AL QUR'AN BENAR-BENAR WAHYU ALLAH
38. | Maka Aku bersumpah dengan apa yang kamu lihat. | فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ |
39. | Dan dengan apa yang tidak kamu lihat. | وَمَا لَا تُبْصِرُونَ |
40. | Sesungguhnya Al Qur'an itu adalah benar-běnar wahyu (Allah yang diturunkan kepada) Rasul yang mulia. | إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ |
41. | dan Al Qur'an itu bukanlah perkataan seorang penyair. Sedikit sekali kamu beriman kepadanya. | وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ |
42. | Dan bukan pula perkataan tukang tenung. Sědikit sekali kamu mengambil pelajaran daripadanya. | وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ |
43. | Ia adalah wahyu yang diturunkan dari Tuhan semesta alam. | تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
44. | Seandainya dia (Muhammad) mengada-adakan sebagian perkataan atas (nama) Kami, | وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ |
45. | Niscaya benar-benar kami pegang dia pada tangan kanannya. | لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ |
46. | Kemudian benar-benar Kami potong urat talijahtungnya(9). | ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ |
47. | Maka sekali-kali tidak ada seorangpun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami), dari pemotongan urat nadi itu. | فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ |
48. | Dan sesungguhnya Al Qur'an itu benar-benar suatu pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa. | وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ |
49. | Dan sesungguhnya kami benar-benar měngetahui bahwa di antara kamu ada orang yang mendustakan (nya) | وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ |
50. | Dan sesungguhnya Al Qur'an itu benar-běnar menjadi penyesalan bagi orang-orang kafir (di akhirat). | وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ |
51. | Dan sesungguhnya Al Qur'an itu benar-benar kebenaran yang diyakini | وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ |
52. | Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Túhanmu Yang Maha Besar. | فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ |
PENUTUP: Surat Al Haaqqah memberi peringatan kepada mereka yang tidak menaati Rasulullah s.a.w. dengan memberikan contoh-contoh tentang azab yang ditimpakan kepada umat yang dahulu yang mengingkari rasul-rasul-Nya.
HUBUNGAN SURAT AL HAAQQAH DENGAN SURAT AL MA'AARIJ:
- Surat Al Ma'aarij melengkapi Surat Al Haaqgah tentang gambaran Hari Kiamat dan hari berhisab.
- Dalam surat Al Haaqah disebutkan dua golongan manusia pada hari kiamat yaitu ahli surga yang menerima kitab dari sebelah kanannya dan ahli neraka yang menerima kitab dari sebelah kirinya, sedang Surat Al Ma'aarij menerangkan sifat-sifat kedua golongan itu
Catatan:
- "Al Haaqgah" menurut bahasa berarti "yang pasti terjadi". Hari kiamat dinamai Al Haaqqah karena dia pasti terjadi.
- Al Qaari'ah menurut bahasa berarti "yang menggentarkan hati", Hari Kiamat dinamakan Al Qaari ah karena dia menggetarkan hati.
- Yang dimaksud dengan "kejadian luar biasa itu" ialah petir yang amat keras yang menyebabkan suara yang mengguntur yang dapat menghancurkan.
- Maksudnya: mereka habis dihancurkan sama sekali dan tidak punya keturunan.
- Maksudnya: Umat-umat dahulu yang mengingkari Nabi-nabi seperti kaum Shaleh, kaum Syu'aib dan lain-lain dan negeri-negeri yang dijungkir balikkan ialah negeri-negeri kaum Luth. Sedang kesalahan yang dilakukan mereka ialah mendustakan para rasul
- Yang dibawa dalam bahtera Nabi Nuh untuk diselamatkan ialah keluarga Nabi Nuh dan orang-orang yang beriman selain anaknya yang durhaka.
- Maksudnya: ialah tiupan yang pertama yang pada waktu itu alam semesta menjadi hancur
- Maksudnya: catatan amalan perbuatannya
- Maksudnya: Kami beri tindakan sekeras-kerasnya.
Tafsir Al-'Usyr Al-Akhir, Dari Al-Qur'an Al-Karim, Juz (28,29,30)